도미 (都彌) 해석

 

都彌。百濟人也。
도미는, 백제 사람이다.
雖編戶小民。而頗知義理。
비록 호에 편입되어있는 소민이었지만, 자못 의리를 알았다.
其妻美麗。亦有節行。爲時人所稱。
그 아내도 아름다웠는데, 또한 남편처럼 절개 있는 행실이 있어, 당시 사람들로부터 칭찬하는 바 되었다.
蓋婁王聞之。召都彌與語曰。
개루왕이 그 소식을 듣고, 도미를 물러 함께 말하길,

凡婦人之德。雖以貞潔爲先。若在幽昏無人之處。誘之以巧言。則能不動心者。鮮矣乎。

“무릇 세상의 아녀자들이 갖추고 있는 덕이라는 것은, 비록 정절로서 우선을 삼고 있지만, 만약 으슥하여 다른 사람이 없는 곳에서, 번지르르한 말로 꾀면, 그 마음 흔들리지 않을 수 있는 자가, 드물 것이다.
對曰。人之情不可測也。而若臣之妻者。雖死無貳者也。
도미가 대답하기를,“사람의 속마음은 예측할 수는 없는 것이지요. 그러나 저의 아내 같은 사람은, 비록 죽을지언정 두 마음이 없을 사람입니다.”
王欲試之。留都彌以事。使一近臣。假王衣服馬從。夜抵其家。使人先報王來。謂其婦曰。
왕이 떠보고자 하여, 도미를 일을 핑계로 머물게 하고, 한 명의 가까운 신하로 하여금, 왕의 의복과 말과 시종들을 꾸미게 하여, 밤에 그의 집에 가게하고, 다른 사람으로 하여금 먼저 왕이 납신다고 알리게 하면서, 그 아내에게 다음과 같이 말하게 하였다.
我久聞爾好。與都彌博得之。來日入爾爲宮人。自此後。爾身吾所有也。
“나는 네가 예쁘다는 소식을 오래전부터 들어왔다. 그래서 도미와 도박하여 너를 얻었으니, 내가 내일 너를 궁녀로 들이리라. 지금 이후부터는, 네 몸은 내 것이다.”
遂將亂之。妻曰。國王無妄語。吾敢不順。請大王先入室。吾更衣乃進。
마침내 곧 음란한 짓을 하려고 하니, 그 아내가 말하길,“국왕께선 망령된 말을 하지 않으실 것이니, 제가 어찌 감히 따르지 않겠어요? 청컨대 대왕께서 먼저 방에 들어가시면, 제가 깨끗한 옷으로 갈아입고 나아가겠어요.”
退而雜餙一婢子薦之。
물러나서 한 몸종을 이리저리 꾸며서 잠자리를 모시게 하였다.
王後知見欺。大怒。誣都彌以罪。矐其兩眸子。使人牽出之。
왕이 그 뒤에 속았다는 사실을 알고, 크게 노하여, 도미를 죄로써 얽어내어, 그의 두 눈동자를 빼버리고, 사람으로 하여금 끌어내게 하였다.
置小船。泛之河上。遂引其婦。强欲淫之。
도미를 작은 나룻배에 태워, 강물 위에 띄워 보내고, 마침내 그 아내를 끌어와, 강제로 겁간하려고 하였다.
婦曰。今良人已失。單獨一身。不能自持。況爲王御。豈敢相違。

아내가 말하길,“지금 저의 낭군님이 이미 사라지셨으니, 저는 홀로 이 몸뚱이 하나입니다. 스스로 지탱할 수 없사옵니다. 하물며 왕께서 명령을 내리시는데, 어찌 감히 어기겠어요?

今以月經。渾身汚穢。請俟他日薰浴而後來。
다만 지금 월경을 하고 있어, 온 몸이 더럽사오니, 청컨대 다른 날을 기다려 목욕을 한 뒤에 찾아뵙겠사옵니다.”
王信而許之。
왕이 믿고 허락하였다.
婦便逃至江口。不能渡。呼天慟哭。
아내가 곧바로 도주하여 강의 어귀에 이르렀는데, 강을 건널 수 없으니, 하느님이시여 하고 외치며 통곡하였다.
忽見孤舟隨波而至。
문득 보니 배 한 척이 물결을 타고 이르는 것을 보았다.
乘至泉城島。遇其夫未死。掘草根以喫。
배에 올라 천성도에 이르렀는데, 아직 죽지 않아 풀뿌리를 캐먹고 있던 남편을 만났다.
遂與同舟。至高句麗芮山之下。麗人哀之。丐以衣食。
마침내 한 배를 타고서, 고구려의 예산 땅 아래에 이르니, 고구려 사람들이 불쌍히 여기어, 입을 것과 먹을 것을 내주었다.
遂苟活。終於羈旅。
마침내 구차하게 살다가, 남의 나라 땅에서 죽었다.

E-girls (이걸스) 싱글 あいしてると言ってよかった 재킷사진!

 

 

 

 

드라마 きみが心に棲みついた(네가 마음에 자리 잡았다)
주제가를 맡은 걸그룹 E-girls (이걸스)입니다.
원래 19명이었는데 작년부터 11명으로 재편되어 활동하고 있습니다.
그리고 싱글 러브퀸(Love☆Queen)을 발매하였고
사토 하루미가 리더가 되었죠. 그리고 이걸즈의 뉴 싱글 소식입니다.
어느새 5년이나 홍백가합전에 출장한 인기걸그룹인데요.
1월 31일 발매를 앞둔 싱글 21집 あいしてると言ってよかった(사랑한다고 말하길 잘했어)입니다.

 

 

 

저는 드라마 주제가인 Pain, pain이 먼저 싱글 발매될 줄 알았는데
Pain, pain은 싱글 22집으로 3월에 발매한다네요.
그러고보니 벌써 정규앨범도 발매한다고 발표되었었는데...
올해는 초부터 활동이 활발하네요.
사토 하루미, 후지이 카렌, 와시오 레이나, 타케베 유즈나,
카에데, 야미구치 노노카, 사야카, 스다 안나, 반도 노조미,
유리노, 이시이 안나로 구성된 이걸스(E-girls)의 활동 기대됩니다!

 

 

 

E-girls (이걸스)는 올해도 물론 아레나투어를 개최한다고 하네요.
あいしてると言ってよかった는 이걸즈의 첫 발라드 싱글로 cm송으로
쓰이고 있습니다. 갠적으로 발라드는 Flower(플라워)라고 생각하는데
E.G.family의 구분이 확실하진 않네요ㅎㅎ암튼 파이팅!

 

요시타카 유리코 2분기 렌도라 컴백! (正義のセ)

 

 

 

듣는 힘, 혼자가 어때서 등을 지은 아가와 사와코인데요.
아가와 사와코의 소설 正義のセ가 드라마화됩니다.
바로 아뮤즈 소속의 요시타카 유리코가 주연을 맡았는데요.
닛테레 수요드라마로 2018년 2분기 방영할 예정입니다.
anone 후속으로 방영될 예정이군요.
작년 영화인 유리고코로가 생각보다 부진했는데
아침드라마 하나코와 앤과 도쿄 타라레바 아가씨가 대박이었죠.
그리고 이번 드라마 正義のセ는 도쿄 타라레바 아가씨의
스탭들이랑 같이 진행된다고 하네요~

1년만의 컴백인데 같은 팀과 함께 하네요!

 

 

 

 

요시타카 유리코는 같은 스탭이라 안심하고 있다며 첫 검사 역이고
대사의 양이라든가, 익숙하지 않은 대사라든가, 처음엔 불안해서 경계했지만
원작을 읽고 나서 여성이라면 누구나 공감하는 내용이란 것을 알고
안심했다고 밝혔습니다. 요시타카 유리코는 올해 7월 생일을 맞이하는데
이번 드라마가 20대 마지막 연속드라마 주연이라고 하네요.
도쿄 DOGS라든가 갈릴레오 시즌2 등에서 요시타카 유리코를 봐왔는데요.
(한 여름의 방정식과 우리들이 있었다도 재밌게 봤어요)
갠적으로는 주연보다는 조연 히로인에 어울리는 듯한 느낌이 들어요.

 

 

 

그래도 이번 드라마 正義のセ 대박나길!

+ Recent posts