호시노 겐 - 恋 (코이 181221 뮤직스테이션 슈퍼라이브)

 

호시노 겐(星野源)은 일본의 가수이자 배우입니다.
아뮤즈 소속으로 호시노 겐은 한국의 유재석과 약간 닮은꼴입니다.

 

 


얼마전 정규앨범 POP VIRUS가 발매되어 오리콘 1위를 기록했습니다.
2015년 앨범 YELLOW DANCER 이후 3년만에 발매되는 앨범이었는데요.
무려 초동판매량 27만장을 기록했습니다.
자기 최고 판매량이기도 하며 남자 솔로가수로서도 대단한 기록입니다.
앨범 25만장 이상 판매량은 2012년 야마시타 타츠로의 앨범 이후 6년만이라고 합니다.

 


지금까지 4번 홍백가합전에 출장한 호시노 겐입니다.
올해 2월부터는 돔투어를 개최할 예정이기도 한데요.
(星野源 DOME TOUR 2019 『POP VIRUS』)
오늘 올려드릴 영상은 2016년 홍백에서도 불렀던 코이(恋)입니다.
사랑이라는 뜻인데요.


2016년 10월에 발매된 호시노 겐의 싱글 9집 코이(恋)입니다.
드라마 도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다의 주제가로 쓰였습니다.
(逃げるは恥だが役に立つ)
도망치는 건 부끄럽지만 도움이 된다는 호시노 겐과 아라가키 유이가 출연한 드라마였습니다.
높은 시청률을 기록하였고 코이댄스라고 불리는 안무도 유행하게 되었습니다.
코이는 이번 앨범 POP VIRUS에도 수록되어 있습니다.


뮤직스테이션 슈퍼라이브에 출연하여 부른 코이 라이브 무대입니다.

물론 호시노 겐 본인이 직접 작사,작곡하였습니다.

 

2016년 일본의 최대 히트곡 중 하나인 코이(恋)였습니다.
음원다운로드는 물론 밀리언을 달성했습니다.
2016년 하반기에 발매된 곡이다보니 롱런하여 2017년 빌보드재팬 연간 1위를 하였습니다.

 

 

 

가사입니다.


営みの
이토나미노
퇴근하는

街が暮れたら色めき
마치가 쿠레타라 이로메키
길은 해가 저물며 활기를 띠고

風たちは運ぶわ
카제타치와 하코부와
바람들은 옮겨와

カラスと人々の群れ
카라스토 히토비토노 무레
까마귀와 사람들의 무리를

意味なんか
이미난카
의미 같은 건

ないさ暮らしがあるだけ
나이사 쿠라시가 아루다케
없어 매일의 생활이 있을 뿐

ただ腹を空かせて
타다 하라오 스카세테
그저 배가 고파지면

君の元へ帰るんだ
키미노 모토에 카에룬다
네 곁으로 돌아가는 거야

物心ついたらふと
모노고코로츠이타라 후토
철이 들고난 후 문득

見上げて思うことが
미아게테 오모우 코토가
하늘을 올려다보며 한 생각이

この世にいる誰も
코노요니 이루 다레모
이 세상 누구든

二人から
후타리카라
두 사람에서부터 시작된다는 것

胸の中にあるもの
무네노 나카니 아루 모노
가슴속에 있는 것

いつか見えなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루 모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것

それは側にいること
소레와 소바니 이루 코토
그것은 곁에 있는 것

いつも思い出して
이츠모 오모이다시테
언제나 떠올려줘

君の中にあるもの
키미노 나카니 아루 모노
네 마음 속에 있는 것

距離の中にある鼓動
쿄리노 나카니 아루 코도-
두 사람의 거리 사이에 있는 고동

恋をしたの貴方の
코이오 시타노 아나타노
사랑에 빠졌어 너와

指の混ざり
유비노 마자리
마주 건 손가락

頬の香り
호-노 카오리
볼에서 나는 향기

夫婦を超えてゆけ
후-후오 코에테유케
부부를 넘어서자

みにくいと
미니쿠이토
보기 흉하다며

秘めた想いは色づき
히메타 오모이와 이로즈키
숨겨왔던 마음이 물들고

白鳥は運ぶわ
하쿠쵸-와 하코부와
백조들은 싣고 가

当たり前を変えながら
아타리마에오 카에나가라
당연한 것들을 바꿔가면서

恋せずにいられないな
코이세즈니 이라레나이나
사랑에 빠지지 않을 수 없어

似た顔も虚構にも
니타 카오모 쿄코-니모
닮은 얼굴도 허상조차도

愛が生まれるのは
아이가 우마레루노와
사랑이 싹트는 것은

一人から
히토리카라
한 사람에서부터 시작된다는 것

胸の中にあるもの
무네노 나카니 아루 모노
가슴속에 있는 것

いつか見えなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루 모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것

それは側にいること
소레와 소바니 이루 코토
그것은 곁에 있는 것

いつも思い出して
이츠모 오모이다시테
언제나 떠올려줘

君の中にあるもの
키미노 나카니 아루 모노
네 마음 속에 있는 것

距離の中にある鼓動
쿄리노 나카니 아루 코도-
두 사람의 거리 사이에 있는 고동

恋をしたの貴方の
코이오 시타노 아나타노
사랑에 빠졌어 너와

指の混ざり
유비노 마자리
마주 건 손가락

頬の香り
호-노 카오리
볼에서 나는 향기

夫婦を超えてゆけ
후-후오 코에테유케
부부를 넘어서자

泣き顔も 黙る夜も
나키가오모 다마루 요루모
우는 얼굴도 말없이 조용한 밤에도

揺れる笑顔も
유레루 에가오모
흔들리는 미소도

いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나

胸の中にあるもの
무네노 나카니 아루 모노
가슴속에 있는 것

いつか見えなくなるもの
이츠카 미에나쿠 나루 모노
언젠가는 보이지 않게 되는 것

それは側にいること
소레와 소바니 이루 코토
그것은 곁에 있는 것

いつも思い出して
이츠모 오모이다시테
언제나 떠올려줘

君の中にあるもの
키미노 나카니 아루 모노
네 마음 속에 있는 것

距離の中にある鼓動
쿄리노 나카니 아루 코도-
두 사람의 거리 사이에 있는 고동

恋をしたの貴方の
코이오 시타노 아나타노
사랑에 빠졌어 너와

指の混ざり
유비노 마자리
마주 건 손가락

頬の香り
호-노 카오리
볼에서 나는 향기

夫婦を超えてゆけ
후-후오 코에테유케
부부를 넘어서자

二人を超えてゆけ
후타리오 코에테유케
두 사람을 넘어서자

一人を超えてゆけ
히토리오 코에테유케
한 사람을 넘어서자

+ Recent posts