니시노 카나 - 토리세츠 (トリセツ 181221 뮤직스테이션 슈퍼라이브)

 

니시노 카나(西野カナ)는 2016년 일본레코드 대상을 수상한 솔로여가수입니다.
인기가 많고 특히 발매하는 노래의 음원 순위도 좋습니다.

 


오늘 올려드릴 영상은 니시노 카나의 히트곡인 토리세츠 (トリセツ)입니다.
데뷔 10주년을 맞이하여 베스트앨범도 발매하고 투어를 하지만
사실, 요즘은 좀처럼 히트곡이 나오지 않고 있습니다.
그래서 올해 홍백가합전에서도 토리세츠를 부를 예정인데요.
뮤직스테이션 슈퍼라이브에도 출연하여 토리세츠를 불렀습니다.
너무 많이 들어서 살짝 질리는 면이 있네요.

 


그래도 뮤직스테이션 슈퍼라이브 무대는 크리스마스 버전이라고 하네요.
토리세츠는 취급설명서라는 뜻으로 영화 히로인 실격의 주제가로 쓰였습니다.
니시노 카나의 싱글 27집으로 2015년에 발매된 곡입니다.
그리고 2015년 일본에서 가장 히트한 노래 중 하나라고 할 수 있습니다.
음반판매량도 롱런하였는데요.
무엇보다 여성분들이 노래방에서 정말 많이 불렀죠.

 

토리세츠가사입니다.

 

この度はこんな私を選んでくれて
코노 타비와 콘나 와타시오 에란데 쿠레테
이번에 이런 나를 선택해줘서

 

どうもありがとう。
도오모 아리가토오.
정말 고마워요.

 

ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
고시요오노 마에니 코노 토리아츠카이 세츠메이쇼오 요쿠 욘데
사용 하기전에 이 사용 설명서를 잘 읽고

 

ずっと正しく
즛토 타다시쿠
계속 제대로

 

優しく
야사시쿠
상냥히

 

扱ってね。
아츠캇테네
다뤄주세요.

 

一点物につき返品交換は
잇텐모노니 츠키헴핑 코오캉와
단 하나뿐인 것이니 반품, 교환은

 

受け付けません。
우케츠케마셍.
받지 않아요.

 

ご了承ください。
고료오쇼오 쿠다사이.
양해 부탁드려요.

 

急に不機嫌になることがあります。
큐우니 후키겐니 나루 코토가 아리마스.
갑자기 짜증내는 때가 있어요.

 

訳を聞いても
와케오 키이테모
이유를 물어도

 

答えないくせに放っとくと怒ります。
코타에나이 쿠세니 홋토쿠토 오코리마스.
대답하지 않는 주제에 그대로 두면 화를 내요.

 

いつもごめんね。
이츠모 고멘네.
항상 미안해요.

 

でもそんな時は懲りずに
데모 손나 토키와 코리즈니
그래도 그런 때는 넌더리 내지 말고

 

とことん付き合ってあげましょう。
토코톤 츠키앗테 아게마쇼오.
끝까지 어울려줘요.

 

定期的に褒めると長持ちします。
테이키테키니 호메루토 나가모치시마스.
정기적으로 칭찬해 주면 오래 쓸 수 있어요.

 

爪がキレイとか
츠메가 키레이토카
손톱이 예쁘다던가

 

小さな変化にも気づいてあげましょう。
치이사나 헹카니모 키즈이테 아게마쇼오.
사소한 변화에도 눈치 채줘요.

 

ちゃんと見ていて。
챤토 미테이테.
제대로 바라봐줘요.

 

でも太ったとか
데모 후톳타토카
그래도 통통해졌다던가

 

余計なことは気付かなくていいからね。
요케이나 코토와 키즈카나쿠테 이이카라네.
괜한 건 눈치채지 않아도 괜찮아요.

 

もしも少し古くなってきて
모시모 스코시 후루쿠 낫테키테
혹시 조금 권태기가 와서

 

目移りする時は
메우츠리스루 토키와
다른 데 눈이 팔릴 땐

 

ふたりが初めて出逢った
후타리가 하지메테 데앗타
둘이 처음 만났던

 

あの日を思い出してね。
아노히오 오모이 다시테네.
그 날을 떠올려 줘요.

 

これからもどうぞよろしくね。
코레카라모 도오조 요로시쿠네.
앞으로도 부디 잘 부탁해요.

 

こんな私だけど笑って許してね。
코은나 와타시 다케도 와랏테 유루시테네.
이런 나지만 웃으며 용서해줘요.

 

ずっと大切にしてね。
즛토 타이세츠니 시테네.
계속 소중히 해줘요.

 

永久保証の私だから。
에이큐우 호쇼오노 와타시다카라.
영구보증의 나니까요.

 

たまには旅行にも連れてって
타마니와 료오코니모 츠레텟테
가끔은 여행도 데려가줘요

 

記念日にはオシャレなディナーを
키넴비니와 오샤레나 디나아오
기념일엔 화려한 디너를

 

柄じゃないと言わず
가라쟈나이토 이와즈
'어울리지 않아' 같은 말은 하지 말고

 

カッコよくエスコートして
칵코요쿠 에스코오토 시테
근사하게 에스코트 해줘요

 

広い心と深い愛で
히로이 코코로토 후카이 아이데
넓은 마음과 깊은 사랑으로

 

全部受け止めて
젬부 우케 토메테
전부 받아들여줘요

 

これからもどうぞよろしくね。
코레카라모 도오조 요로시쿠네.
앞으로도 부디 잘 부탁해요.

 

こんな私だけど笑って許してね。
코은나 와타시 다케도 와랏테 유루시테네.
이런 나지만 웃으며 용서해줘요.

 

ずっと大切にしてね。
즛토 타이세츠니 시테네.
계속 소중히 해줘요.

 

永久保証の私だから。
에이큐우 호쇼오노 와타시다카라
영구 보증의 나니까요.

 

+ Recent posts